Preface
Author: Shiu Ka Heng
16/9/2023
The winding alleyways, the cobblestone streets, the soft hum of hushed conversations, the warm scent of age-old recipes being prepared in family-owned eateries, the sharp tang of paint on walls of old buildings... our city breathes life in the most intricate and unique ways.
For years, I've felt the pull of our city's historical districts – a magnetic force that called me into their depths, urging me to listen to the tales of yesteryears whispered by ancient walls and time-worn pavements. Pacing through these streets, I felt as though I was flipping through the pages of a living, breathing book, where every corner told a story, every resident held a chapter, and every structure was an archive of memories.
It was during one such wandering that I chanced upon the State Theatre. A hidden gem with high ceilings that seemed to echo stories of old, and walls that hummed with decades of history. It was a discovery that jolted me. How many more treasures lay hidden, obscured by the rapid redevelopment and changing landscapes?
Traditional methods of documenting history, like photographs and articles, often fall short of capturing the essence and the soul of these districts. They didn’t encapsulate the feel, the scents, the sounds, and the textures. What if there was a way to preserve not just the visual facade but the very heartbeat of these areas?
And so, "The Lost Metropolis" was birthed. A project fueled by a burning passion to meld technology with art, to capture the full essence of these districts before they become mere memories. It became a bridge to the past, bringing the stories of our city’s heritage into the present, and forging a path for future generations to walk through.
What do we aim for now? Our goal is two-fold: to awaken the senses and to inspire. As you navigate through this online exhibition, embrace it with an open heart. Dive deep into the graph of behind-the-scenes documents, let your curiosity lead you, explore the myriad connections between articles, and immerse yourself in the rich tapestry of our city's tales.
But this is more than just an exhibition; it's a call to action. We hope to spark a flame within you, the flame of community building. With the advancements in technology, everyone has the potential to be a preserver of heritage. We want you, the community, to take the baton and run with it. To use the resources at your disposal, to document, to preserve, and to share. We are more than mere spectators; we are the curators of our city's legacy.
As you embark on this journey through "The Lost Metropolis", take a moment to close your eyes, breathe in the history, feel the vibrations of tales untold, and let the whispers of the city guide you. Remember, this isn't just history; it's our story. Let's write it together
Producer’s Note
Author: Quinn Wong
8/9/2023
In the bustling city of Hong Kong, where modernity often takes precedence, there lies a treasure trove of heritage waiting to be rediscovered. This site specific work, presented in "Reimagines Heritage," marks our inaugural attempt to bridge the gap between the past and the present, utilizing the medium of virtual reality (VR) to transport audiences into a glimpse of several vanished and fading sites in Hong Kong. As the producer of this project, I am thrilled to collaborate with Heng, the founder of a self-funded arts and humanities initiative - “The Lost Metropolis Hong Kong”. As an artist and developer whose passion for archiving and documenting heritage sites charts a course beyond the realm of artificial intelligence and machine learning. His diligence and dedication in the subject matter seamlessly align with my belief in the intersection of art and anthropology.
In this debut showcase, we delve deep into the intricate harmony between heritage preservation and the relentless march of time. Through the immersive power of VR, audiences can witness heritage sites as they once were, frozen in time, juxtaposed with the ever-evolving cityscape. It serves as a poignant reminder that heritage is not confined to the past; it molds our present and shapes our future. Through this project, we are reminded that heritage is not a static concept but a living, evolving embodiment of our shared values. It extends a heartfelt invitation to connect with the stories of generations past, allowing us to discover our own place within the tapestry of history. Moreover, through the inclusion of fragmented monologues, where individuals share personal stories and memories entwined with the heritage, it unveils the intangible values that infuse heritage with substance, prompting deep reflection on their enduring relevance in an ever-changing world. "Reimagines Heritage" beckons all to embark on a transformative odyssey through time, space, and the human spirit, offering fresh, three-dimensional perspectives on Hong Kong's history and culture, all while underscoring the intricate interplay of preservation, life, and values that “The Lost Metropolis Hong Kong” fully embraces and ardently charts forward in the coming days.
採訪札記: Wendy
撰文:龍溥廷
29/7/2020
那是疫情最為嚴峻的夏季,那是個還須以口罩嚴實裹覆呼吸系統的夏日,我與蕭家恒 Heng 和劉子聰 Derek 一行三人攜著重甸甸的燈光、攝影器材與採訪資料穿梭於大連排道的工廈,探尋建築文物保護師吳韻怡 Wendy 的辦公室。實話實說,這皇都數碼保育項目於我而言,我的參與度並非最高,什麼電子立體掃描云云也無甚興趣,遑論我參與團隊時皇都早已重門深鎖,未曾踏足此地。但在種種高科技裝備加持的保育項目背後真正吸引我的,是人與建築的關係。
當初 Heng 邀我共事,自問只有些許寫作與文字處理的技藝,對勘察採訪或文物保育可謂一竅不通,便認為自己不能勝任而婉拒,但後來轉念一想這不正是我應當面對的挑戰嗎?便膽粗氣壯的接受了邀請。瞭解了當前項目後的首要任務便是採訪自小於皇都戲院長大的 Wendy,訪問她有關皇都的成長經歷與她目前職業的關係。Heng 說他曾就皇都保育議題與 Wendy 見面交談過,說她十分平易近人,著我毋用緊張,然而面對人生首個正式採訪總是會胡思亂想的。那時候我們整個團隊只是由數個大二生組成,還沒甚豐富的採訪經驗,故實戰前總是戰戰兢兢的,生怕問得不好開罪別人。故我在網上搜索著 Wendy 的資料、在團隊資料庫中翻查著皇都戲院的研究,聯同 Derek 相議訪問策略與問題。他是唸新聞與傳播學系的,而我只是個唸中文的學生,因此整個訪問工作很大程度上都是我在依靠著他。
拿著各式拍攝器械與訪問文稿到達 Wendy 的辦公室,讓早已汗流浹背的我們我們感到精神為之一振的,除了是室內澎湃的的冷氣,還有那滿牆都密密麻麻的堆滿了各式歷史文件檔案的巨型書架。這單純只是我個人的觀感,但香港發展步伐急速,顯然是個「不注重歷史保育」的城市。看著眼前這辦公室滿是某些人不為餘力保存香港歷史的證據,我們還是為著有同路人而感動的。Wendy 果真平易近人,也十分體諒我們稚嫩的採訪技巧,向我們分享了許多在皇都戲院的兒時點滴。
幸而採訪過程十分順利,有賴事前做足功課,方發覺記者難當。除了有關皇都戲院的問題外,我們更向她提問了些作為建築文物保護師的工作點滴。皇都故然是她踏足這行業的啟蒙,因此如今碰著這契機她也義無反顧的加入了皇都戲院的保育顧問團隊,但被問及對現今香港的歷史建築保育工作,她卻認為坊間不少古蹟活化都只是將該址翻新並賦予全新商業元素,卻沒有保留其原有韻味及用途,失卻了歷史保育的原意。若非 Wendy 提起,我也不會留意原來社會上許多打著古蹟活化旗號的項目,最終也淪為地產商斂財的伎倆罷了。
【人物專訪】皇都裏度過的童年 見盡戲院變遷
建築文物保護師吳韻怡:建築物同人分割唔開
撰文:龍溥廷
訪問:龍溥廷、劉子聰
攝影:蕭家恒
3/8/2020
每乘電車途經北角駛過皇都戲院時,這幢殘舊且長相怪異的建築物難免會吸引好一些獵奇目光。獨特的「拱橋式」支架屋頂、陸離斑駁的巨型「蟬迷董卓」浮雕、黯然無光的商場、煙霧彌漫的桌球室⋯⋯種種都為皇都戲院蒙上一層詭異面紗。然而,建築文物保護師吳韻怡(Wendy)從小於皇都長大,對這地方有著更深層體會。童年於皇都的種種經歷潛移默化,使她長大後致力於活化及保育皇都戲院等歷史建築。Wendy的母親於皇都戲院商場開設童裝店,故小時候的她常於戲院流連。在皇都遇上的人與事,使她和這幢歷史建築結下不解之緣。
那時候的皇都仍舊是戲院,商場燈火通明,到處人聲鼎沸。輾轉北角區三個舖位,Wendy的母親最終於1984年落戶皇都戲院商場,開設以女兒命名的童裝店「韻怡公司」。母親經營著童裝店,少不免要與皇都的同場租戶打交道。Wendy指當時母親與大部分其他租戶的關係和睦,更會約定俗成避免售賣同款商品,免卻商戶之間的直接競爭。
童年的專屬遊樂場
Wendy的童年一直在皇都度過,從童真的視覺見證了皇都戲院最後的輝煌時代。幼稚園時期的Wendy最愛在童裝店營業時段霸佔著供客人試鞋的矮凳,於舖頭內倒頭大睡。「那時候的我還未懂sell客或訂貨,不是在舖頭睡午覺便是在一旁看書或做功課。」她回憶道。附近店舖鮮有孩子出現,唯獨對面鞋店有三個與她年紀相仿的男孩時常出沒,故年幼的她經常與他們在商場或戲院超等位大堂附近的空地嬉戲。在童裝店浸淫多時,Wendy自然學會怎麼向客人推銷貨品,因而到了小學階段,她更會與對面的鞋店三兄弟比賽銷售量,以每日營業額一較高下。
那時候超等位大堂經常會遇見一位嬸嬸,是超等位的「揸𨋢員」。嬸嬸的丈夫在北角熙和街冬天推著栗子車販賣糖炒風栗,夏天則兜售水果,她時常在公餘時間與丈夫一同擺檔。知道Wendy喜歡吃炒栗子,嬸嬸不時會拿來數包熱烘烘的炒栗子,請Wendy與其他在超等位大堂嬉戲的孩子們吃。除超等位大堂外,Wendy與其他孩子們亦喜愛於熙和街盡頭天宮台的空地玩耍,那是皇都戲院散場的觀眾出口,因此大部分時間都是人跡罕至。
提到電影,Wendy憶起由於從前沒有嚴格的門票檢查措施,故小時候母親常抱著她一併入場。皇都戲院於1997年二月上映最後一齣電影,是成龍主演的《一個好人》。那時候「韻怡公司」剛剛結業,Wendy當時也特意跑回去觀影,向這童年回憶之地作最後道別。「我記得那晚是我、哥哥與媽媽三個人一起去看,至今我仍保留著門票。」
重回舊地
Wendy於香港大學修讀建築系,並對古蹟保育產生興趣。她直言對一切舊事物充滿興趣,港大畢業後積極參與及策劃古蹟保育工作,包括為古物古蹟辦事處效力,又在中大建築文化遺產研究中心進行研究工作。她於2015年參與民間保育運動,希望灣仔的三級歷史建築同德押能免於被拆,可惜行動以失敗告終,卻在她心中埋下了保育及活化香港歷史建築的種子。自2015年起,坊間屢次傳出有財團即將收購皇都的消息,其後商場內的店舖開始陸續結業,紛紛離開。這時候的皇都,逐漸沒落。
Wendy認為這是一個契機,讓她重新認識這幢承載著她成長記憶的建築,驅使她再次回到這熟悉的空間。她發現除了戲院全部範圍變成天龍桌球會,商場範圍尚且沒有太大變動,只是偶爾得見一些老舖調遷了舖位。「以前位於我們『韻怡公司』右邊的『雲華鞋』後來搬到了我們的對面,而對面有三個男孩的鞋店則結業了。」被問到有否仍然與他們聯絡,Wendy無奈歎道:「沒有了,其實我也很想找回他們。」
不識皇都真面目
當時她與同事在皇都進行考察,機緣巧合遇上一位叔叔,帶他們登上了戲院的天台秘境。雖於皇都土生土長,Wendy卻從未有緣親眼目睹那「拱橋式」支架屋頂的廬山真面目。從前香港影業興盛,皇都戲院車水馬龍,巨型電影海報琳瑯滿目,差不多將整個高層位置覆蓋,從地面視覺望去根本無法觸及天台。後來影業衰落,戲院變成桌球會,海報卸下後建築物的本貌才得以重見天日。因此,Wendy是在從事保育工作時方接觸到這獨特的「拱橋式」支架結構。「很特別、很震撼。」她回憶起第一次踏足皇都天台,雙目發光。
戲院於1952年落成,「韻怡公司」開舖時皇都已算是個32年樓齡的老商場,因此Wendy從小只覺那是個殘舊噏耷的戲院商場,與附近太古城等的新式商場差別甚大。長大後她卻學懂如何欣賞皇都,欣賞那戲院的弧形轉角入口、拱橋支架屋頂、同樣被廣告牌遮蓋的浮雕等。通常舊式戲院除了大銀幕外還設有舞台,以便進行現場表演,了解到皇都戲院曾邀請鄧麗君登台,甚至皇都戲院前身–––璇宮戲院也曾邀請許多國際知名的演出者進行表演,她驚歎:「我不能想像。」從那時起,她對保育皇都的熱情被激發,開始著手仔細研究。
過程中Wendy的兒時片段不斷被喚起,才發現原來自己曾不經意見證過某些被封印的角落。從前皇都附近有一舊式茶樓「醉瓊樓」,入口富麗堂皇,廁所卻骯髒不堪。Wendy記得那裏開著一扇窗向著皇都的天井。後來「醉瓊樓」結業,天井基於物業管理原因被封,基本上不能再從行人角度窺探天井,Wendy要從圖則中才能再次發掘出天井的存在。這些經歷令Wendy感受到自身與皇都戲院更深層的聯繫。經過一連串的資料搜集與研究,以及與古物諮詢委員會的磋商,最終成功使皇都戲院的歷史評級提升至一級。
人的社區 活的古蹟
於皇都戲院成長,當中的人、事、物均潛移默化地影響了Wendy的人生方向。當中人與人之間、街坊鄰里的關係使她感受最深。人與建築物是不可分割的,人的活動與關係才可使建築物存有生氣、溫度。「我比較喜歡舊事物。從前媽媽很喜歡看新樓盤,經常慫恿我們搬新樓,我一律拒絕。我不想住在像酒店一樣的房子。我更喜歡有社區的家。」皇都濃濃的人情味使Wendy最終選擇投身保育行業,成立古蹟活化顧問公司,在這個只著眼經濟發展的香港力挽狂瀾,保留香港僅餘的社區性。
採訪札記(二) 華麗
撰文:龍溥廷
3/8/2020
尋探願意進行採訪與立體掃描的店家或場域絕非容易,更何況我們還只是個寂寂無名的小組織。那時候我們的 bucket list 裏記載著不下數十個目標地點,包括茶果嶺村、石硤尾的成興泰米行、中上環的公利真料竹蔗水、觀塘的九龍麵粉廠,還有那艘當時還未葬身海床的珍寶海鮮舫等等,但都不外乎是老闆生怕我們的造訪會影響生意或沒甚興趣接受訪問,閉門羹都給我們餵飽了。
機緣巧合下,有位居於彩虹邨的朋友告知我有關他家附近的一家舊式上海理髮店,碰巧那時候的我還是個樂於梳著油頭的 barber shop 常客,便決定偶爾「出軌」我的髮型師一次,到位於彩虹邨金碧樓地下的上海華麗理髮公司體驗一下阿飛式的蛋撻頭,順道邀約 Heng 一同前往,還看有否機會能訪問這家碩果僅存的上海理髮公司。
首次造訪前我們已做好資料搜集,得知華麗的歷史與背景,以及上海式理髮的特點。上海理髮在香港早屬夕陽行業,始終從業員與顧客漸趨老化,但其大名都早有耳聞,有如其門面那必定出現的那法蘭西國旗般紅白藍相間的滾筒光管招牌般深入民心。臉朝洗手盆的洗頭方式、熱毛巾敷臉和剃鬚等的服務也略知一二,然而此等資訊這些均只是從網上查閱或道聽途說而來,身邊卻鮮有朋輩曾經甚或長輩仍會光顧上海理髮店,故於我而言上海式理髮是個老舊的概念,卻也是個嶄新的嘗試。
我倆一同到達上海華麗理髮公司,向老闆大徐生表明來意後他竟十分歡迎,這有點出乎我們意料。首次來訪定然要先光顧一次,他便向我們介紹了當天的理髮師黃師傅。我們已蓄長的頭髮排著隊等黃師傅操刀,讓我們變得有如下一個阿飛般模樣。
黃師傅首先著我到洗手盆前坐下並將頭埋進盆內而閉上雙目,他則拿出花灑肥皂替我洗頭,感受著水流從頭殼直奔鼻尖。抹乾淨後領我坐上已有數十年歷史,購自日本的黑色皮質理髮椅,又見黃師傅從一個嵌在牆上的蒸汽小抽屜中取出温熱毛巾往我臉上敷,又用個手柄短短的掃子蘸些綿密的剃鬚膏泡沫往我臉上塗,將椅背調低而我順勢躺平,拿起剃刀從多角道細細刮去我臉上毛髮,此刻的我就有如魔街理髮師的囊中物般動彈不得,任由黃師傅擺佈,但臉上的是恬逸的,内心是舒爽的。到了理髮環節,與黃師傅商討過後決定來個三七分油頭,兩側剷青,完成後又回到那洗手盆洗淨碎髮,再拿出個舊式鐵風筒替我恤髮,那是個上面刻着六位數字維修電話的老古董。
從耳聞幻化成真實,使我對上海理髮的沒落更感不解。洗剪吹連按摩敷臉剃鬚全套服務都只盛惠七十二大元,或許是新興的潮流早而如洪荒般將他們沖刷殆盡,在年輕一代心中只剩下如傳說般虛幻的存在。
經過第一次光顧,後來的正式採訪就更順利。我們找來了黃師傅與大徐生接受訪問,問了他們很多有關店舖的歷史與上海理髮店在香港的興衰,然而最觸動我的還是他們向我敘述上一代老闆南下香港的拼搏事蹟,以及師徒制的辛酸往事。那天我們被允許留在店內慢慢拍照掃描,十分感謝。若非如此我們現在也不能看到如此精細的數碼掃描存檔了,尤其得知他們店面數月前曾經歷了場火災,這也讓我們更感歎息。
聽說黃師傅早前離開了,願他安息,同時也願上海華麗理髮公司能繼續營業,服務區內街坊甚至我們這些「貪得意」之徒,堅守並宣揚上海理髮。
Production Journal: Jumbo
Author: Justin Choi
28/6/2022
Growing up beneath the luminous spell of Hollywood, Hong Kong's Jumbo Kingdom was always the jewel that caught my eye. Movies like "The Man with the Golden Gun" might have introduced its splendor to global audiences, but for me, it was a tangible piece of home, of our shared heritage and evolving identity. When Heng and I embarked on the project to drone-scan this iconic site, we were driven by a profound connection, a mix of nostalgia and responsibility to capture its essence for posterity.
The scanning process, however, wasn't as smooth as we'd hoped. I remember the heart-stopping moment when the drone, while capturing a particularly tricky angle, spiraled into the harbor's embrace. Staring at the water, I felt a pang of loss - not just for the drone but for the memories it held, the intricate details of the Jumbo Kingdom that it had captured. We quickly rallied, procuring another drone to finish what we'd started. Heng's patience and determination through it all reminded me why we had undertaken this journey together.
Finally, as we wrapped up our scanning, satisfied with the work, we could have never anticipated what the next day held. The Jumbo Kingdom, our beloved floating marvel, sank. The weight of this loss felt profound. Not only had a part of our city's heritage vanished, but the immediacy of our project's importance became starkly apparent. It was as if fate had given us a window, however brief, to preserve Jumbo's magic for future generations.
In hindsight, our behind-the-scenes struggles were small in comparison to the larger narrative of Jumbo Kingdom's final days. To everyone who visits our project and takes in the scans, know that you're witnessing more than just a virtual recreation. You're experiencing the heart and soul of two Hongkongers, the fleetingness of time, and the unwavering spirit of a city that continues to evolve, yet remains anchored in its cherished memories.
Cha Kwo Ling Journal
撰文:劉子聰
2/9/2023
在茶果嶺大街的中間有一間士多,每次去茶果嶺,都會去那裡駐足、買飲料、探望看門口的小貓。除了天氣炎熱,想在簾蓬外歇息之外,其實想和老板娘傾計。每次聽她說以前茶果嶺的生活點滴時,總讓我們不禁停下拍攝的步伐,聽她娓娓道來。
老闆娘馬太是跟她老公來香港。當年馬生到馬拉探親,在親戚的介紹下和馬太進行了一場盲婚啞嫁。「雖然我仲未見過佢,但係親戚介紹嘅,我都信佢哋嘅眼光。當我第一次見到佢嘅時候,我就知道佢係一個老實人。」老闆娘就是這樣嫁夫隨夫,從馬拉來到香港。在茶果嶺定居後,開始經營士多。
雖然他們是茶果嶺的老字號士多,但原來的舖址並不在現在的位置。在1983的年尾,茶果嶺發生了大火,銷毀大量民居。老闆娘前舖後居的士多也難逃一劫,現在回想當年的火災亦心有餘悸。政府賠償了公屋單位,但沒有了一直以來經營的士多。於是他們借錢在現址買了一個舖位,並經營到現在了。
多年過去,他們已經搬離茶果嶺,而馬生亦駕鶴西去。但老闆娘仍然堅持每天回來茶果嶺經營著這個士多。她不捨得的,正是茶果嶺的人情味。
光顧德記棧士多的村民早已成為這裡的熟客,老闆娘亦記得他們購物的喜好。「佢呢就係要依隻鴛鴦嘅煙,有陣時佢哋會自己找錢,我哋街坊街里好信大家架。」老闆娘一邊拿煙,一邊跟我們談笑風生。有鄰里買完雜貨,也會加入我們的聊天。
「老闆娘佢好勤力㗎,除咗清明同年初一係會晏啲之外,其餘時間都會開舖。」剛剛買完雜貨的阿貴與我們分享他與老闆娘的軼事,「以前打風嗰陣,我間唔中都會落嚟幫佢睇鋪,佢住得遠呀嘛,咪行落嚟睇下有無冧囉。不過而家老咗,就真係幫唔到手。」這種守望相助的精神,正是城中遺失了的香港特色。
「茶果嶺嘅日落好靚架。以前每逢六點個陣,我會企出舖頭出面睇日落。洗乜去啲咩地方睇日落,依度已經夠靚,你話係咪先?」馬太指著從前站的空地位置,現在看出去,景色已被馬路分隔開。自從茶果嶺外的馬路變成主要幹道,這條城中村像被人劃了一條無形的分隔線,保障了交通暢順,卻少了人在茶果嶺路口稍作休息,與老闆娘談天。
「做人最緊要老實,唔好有害人嘅諗法。」老闆娘喜歡在談天時,教我們一些大道理。她的兒子卻認為這句話害了他。「在這個年代,老實係賺唔到大錢架。」面對兒子的批評,她卻淡淡然的說:「而家你有屋住,細路又可以返學,仲有工人幫你湊佢哋,仲有啲咩唔滿足呢?做人最緊要就係知足。」 與馮太的聊天中處處也感受到她處之泰然的生活態度。看着她訴說著茶果嶺的點滴是,霎時看到了她形容的夕陽餘暉,在日落之前為茶果嶺帶來最美麗的風景。